Durante los siglos VI-XIV las encuadernaciones de los textos fueron realizadas por los copistas, libreros y pergamineros de los monasterios e iglesias en donde se copiaba el texto.
La hechura de un libro implicaba varios procedimientos, desde la copia e ilustración del texto, hasta el cosido y su encuadernación; todo un arte que hay que valorar y apreciar, puesto que además se empleaban técnicas diversas como el manejo de la madera y la orfebrería, en la que solo manos hábiles podían realizar tan majestuosos trabajos.
____________________
During the VI-XIV centuries bindings texts were made by copyists, booksellers and pergamineros of monasteries and churches where the text was copied.
The making of a book entailed several methods, from copying and illustration of the text, to the stitching and binding, an art to be valued and appreciated, as well various techniques were employed as handling wood and metalwork , in which only skilled hands could perform so majestic work.
___________________
Pendant les VI-XIV siècles fixations textes ont été faites par des copistes, des libraires et des monastères et églises pergamineros où le texte a été copié.
La fabrication d'un livre comportait plusieurs méthodes, de copier et illustration du texte, de la reliure, un art d'être valorisés et appréciés, ainsi que diverses techniques employées étaient en bois et ferronnerie manipulation, dans des mains expertes qui ne pouvait effectuer travail si majestueux.
___________________
Durante i secoli VI-XIV attacchi testi sono stati realizzati da copisti, librai e pergamineros di monasteri e chiese in cui il testo è stato copiato.
La realizzazione di un libro ha comportato diversi metodi, di copiare ed illustrazione del testo, alla cucitura e vincolante, un'arte da valorizzare e apprezzata, nonché varie tecniche sono state impiegate come la manipolazione del legno e metallo , in cui solo mani esperte possono svolgere così maestoso lavoro.
____________________
During the VI-XIV centuries bindings texts were made by copyists, booksellers and pergamineros of monasteries and churches where the text was copied.
The making of a book entailed several methods, from copying and illustration of the text, to the stitching and binding, an art to be valued and appreciated, as well various techniques were employed as handling wood and metalwork , in which only skilled hands could perform so majestic work.
___________________
Pendant les VI-XIV siècles fixations textes ont été faites par des copistes, des libraires et des monastères et églises pergamineros où le texte a été copié.
La fabrication d'un livre comportait plusieurs méthodes, de copier et illustration du texte, de la reliure, un art d'être valorisés et appréciés, ainsi que diverses techniques employées étaient en bois et ferronnerie manipulation, dans des mains expertes qui ne pouvait effectuer travail si majestueux.
___________________
Durante i secoli VI-XIV attacchi testi sono stati realizzati da copisti, librai e pergamineros di monasteri e chiese in cui il testo è stato copiato.
La realizzazione di un libro ha comportato diversi metodi, di copiare ed illustrazione del testo, alla cucitura e vincolante, un'arte da valorizzare e apprezzata, nonché varie tecniche sono state impiegate come la manipolazione del legno e metallo , in cui solo mani esperte possono svolgere così maestoso lavoro.
![]() |
| www.artesdellibro.com |
Ejemplo de ellos son los textos litúrgicos que presentaban incrustaciones de piedras preciosas, convirtiéndose en objetos de lujo para príncipes y reyes eclesiásticos como seculares.
Pero durante la baja edad media, la piel (materia prima para la elaboración de los libros) es desplazada por el papel.
___________
Examples are the liturgical texts that had precious stones, making luxury items for princes and kings ecclesiastical and secular.
But during the late Middle Ages, the skin (raw material for the production of books) is displaced by the paper.
___________
Des exemples sont les textes liturgiques qui avaient des pierres précieuses, la fabrication d'objets de luxe pour les princes et les rois ecclésiastiques et laïques.
Mais au cours de la fin du Moyen Age, la peau (matière première pour la production de livres) est déplacé par le papier.
____________
Esempi sono i testi liturgici che avevano pietre preziose, rendendo articoli di lusso per principi e re ecclesiastici e secolari.
Ma durante il tardo Medioevo, la pelle (materia prima per la produzione di libri) è spostato dalla carta.
___________
Examples are the liturgical texts that had precious stones, making luxury items for princes and kings ecclesiastical and secular.
But during the late Middle Ages, the skin (raw material for the production of books) is displaced by the paper.
___________
Des exemples sont les textes liturgiques qui avaient des pierres précieuses, la fabrication d'objets de luxe pour les princes et les rois ecclésiastiques et laïques.
Mais au cours de la fin du Moyen Age, la peau (matière première pour la production de livres) est déplacé par le papier.
____________
Esempi sono i testi liturgici che avevano pietre preziose, rendendo articoli di lusso per principi e re ecclesiastici e secolari.
Ma durante il tardo Medioevo, la pelle (materia prima per la produzione di libri) è spostato dalla carta.
Visítanos en: http://www.facebook.com/biblionet.libri

Comentarios